BaşlıcaTəhlil

Bakı vəhşiliyi  qaçqın qızcığazın  gözüylə:   Anna Astvataturyan-Terkotun “Naməlumluğa doğru sürgün” kitabı nəşr edilib

Amerikalı erməni yazıçı və hüquqşünas Anna Astvataturyan-Terkot  “Naməlumluğa doğru sürgün”    Azərbaycanın vəhşiliklərini qaçqın qızın gözü ilə əks   kitabını erməni dilində nəşr etdirib. Kitab oktyabrın 1-də oxuculara təqdim olunacaq.

Mətbuat zalında keçirilən mətbuat konfransında Anna Astvataturyan-Terkot kitabda öz hisslərini təqdim etdiyini, 8 yaşlı qızın necə qəddarlığın ən dəhşətli təzahürlərinin şahidinə çevrildiyini vurğulayıb.

“1988-ci ildə Bakıda yüksələn ermənilərə nifrət dalğası birgə yaşayışı və çılğın şəfqətlə bağlı bütün mifləri kökündən qoparıb.

Bu kitabda qırıq-qırıq hekayələrdən, vətəndaşlıqdan, öz vətənində qəriblikdən, dədə-baba  yurdundan söhbət gedir. Mən bu kitabı yazanda o zaman hələ 14 yaşında ididm.

Əvvəla bu ailədəki sükutlu ağrıları aradan qaldırmaq üçün yazılıb, sonra kitaba çevrilib, Azərbaycanın vəhşilikləri qaçqın qızın gözü ilə təqdim olunub.Mən çox qorxurdumki, uşaqlar, nəvələr haradan gəldiyiizi  bilməyəcəklər.Mən bu  kitabı məhz onla üçün yazmışam.Lakin sonralar mənə təklif olundu ki, onu ictimailəşdirim”-deyərək üəllif qeyd edib.

O deyib ki, özü üçün olduqca  vacib idi ki, kitab rus və ingilis  dillərində də hamıya çatılası olması üçün nəşr edilməlidir..

“Bu, mənim üçün çox vacib idi, xüsusən də müharibədən sonra, çünki Artsaxdakı müharibə nəticəsində orada yaşayan uşaqlar illər əvvəl Bakıda olduğum kimi əziyyət çəkirdilər.

Əvvəldən biz bu dilə tərcümə etməyi planlaşdırmırdıq. , Erməni dilində.Çünki mən elə bilirdim ki, Ermənistanda hamı bizim tariximizi bilir.

Amma müharibədən sonra çoxlu gənclərlə ünsiyyətdə olmaq nəticəsində anladım ki, bu hadisələrdən çox az gənc xəbərdardır.

Kitabın tərcüməçisi Anuş Muradyan kitabın tərcüməsinin kifayət qədər asan olduğunu, çünki kitabın gündəlik yazıldığını bildirib.

Yazıçının xatirələri, gündəliyindən təfərrüatlar.

“Maraq üçün tərcümə etdim. Vaxtını keçirməyi sevdiyi bağı təsvir etdiyi hissələr, dostları ilə ağacın altında keçirdiyi məclislər və uşaqlıqdakı ilk sevgisi təsirli idi. Bu və daha bir çox maraqlı epizodlar bizi gözləyir oxucular” – deyə Anuş Muradyan bildirib.

Bu kitabda Anna Astvataturyan-Terkot Bakı ermənilərinin qırğınlarından, dağıntılarından, zorakılıqlarından birinci smayla danışır.

Anna Astvataturyan Terkot amerikalı erməni yazıçı və hüquqşünasdır. O, Bakıda anadan olub, 1990-cı ildə Bakı qırğınları zamanı Ermənistana, sonra isə ABŞ-a köçüb.

2021-ci ildə o, Westbrook Şəhər Şurasının sədri  seçilən ilk immiqrant qadın oldu. O, ABŞ-ın müxtəlif ştatlarında azərbaycanlı-erməni nifrət mövzularında mühazirələr oxuyub. 2020-ci ildə o, “Anna Astvataturyan” Fondunu təsis edib və müharibədən sonrakı Artsaxda xeyriyyəçilik fəaliyyətini genişləndirib.

Xndzoresk kəndindən olan Anna Astvataturyan-Terkot Syun əsilli amerikalı erməni yazıçısı, müəllimi, hüquq elmləri namizədidir. Şimali Dakota Universitetində təhsil alıb və ingilis dili və ədəbiyyatı, fəlsəfə və din, rus dili və ədəbiyyatı ixtisasları üzrə təhsil alıb.

Hüquq dərəcəsini 2003-cü ildə Meni Hüquq məktəbində almışdır. Anna Astvataturyan-Terkot Haaqa Beynəlxalq Cinayət Məhkəməsinin ilk amerikalı yazıçılarından biridir.

2013-cü ildə o, Dağlıq Qarabağ Respublikasının müstəqilliyinin Men dövlətində tanınmasında mühüm rol oynayıb. 2013-cü ildə Mxitar Qoş medalı, Dağlıq Qarabağ təşəkkür medalı ilə təltif edilmişdir.

Anna Astvataturyan Terkot ABŞ-ın müxtəlif ştatlarında, o cümlədən Kapitolidə Azərbaycanda beynəlxalq hüquq və erməni nifrəti mövzularında mühazirələr oxuyub.

2020-ci ildə o, “Anna Astvataturyan” Fondunu yaradıb və bu Fond çərçivəsində müharibədən sonrakı Artsaxda xeyriyyəçilik fəaliyyətini genişləndirib.

 2021-ci ildə Ueestbrook Şəhər Şurasının sədri seçilən ilk qadın və ilk qaçqın. Ailəlidir, 2 uşağı var.

Daha çox göstər
Back to top button